Product

Ο αριθμός που ήθελε όνομα

Product

Ο αριθμός του Θεού

Ο αριθμός που λείπει

Κωδικός:
110300
Manufacturer: 
Description: 

"Εμβατήριο της χαμένης μάχης"
Si vis pacem para bellum./
Θέλουμε δεν θέλουμε/
Πόλεμος θα γίνει./
Τις μάχες όλες θα κερδίσουμε/
Και την τελευταία, η ειρήνη. (από τη σελ. 76 του βιβλίου)

5,75 €

Διαθεσιμότητα: 
Out of stock

Ειδοποιήστε με όταν το προϊόν είναι ξανά διαθέσιμο.

"Εμβατήριο της χαμένης μάχης" Si vis pacem para bellum./ Θέλουμε δεν θέλουμε/ Πόλεμος θα γίνει./ Τις μάχες όλες θα κερδίσουμε/ Και την τελευταία, η ειρήνη. (από τη σελ. 76 του βιβλίου)
Publications Date: 
2006
Book ISBN: 
960-7633-81-4
Book pages: 
142
Book Dimensions: 
24χ17
Publication Place: 
Αθήνα
Cover: 
Μαλακό εξώφυλλο

Ο Θ. Π. Ζαφειρίου γεννήθηκε το 1952 στην Αθήνα. Κατάγεται από τη Λάρισα. Σπούδασε νομικά στην Αθήνα και την Γερμανία. Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές: "Αγνώστων λοιπών στοιχείων" (1988), "Απόβαρο" (1997), "Αντίγραφα χωρίς πρωτότυπο" (2000), "Ημίμετρα" (2003), "Ο αριθμός που λείπει" (2006), "Για μια ομοιοκαταληξία" (2008), "Ξηροί καρποί" (2012) και σε δίγλωσση έκδοση (ελληνικά και γαλλικά σε μετάφραση της Janine Kaminski) την ποιητική σύνθεση "Φτού ξελεφτερία" ("1, 2, 3! Delivrance", 2009). Συμμετείχε επίσης σε ομαδικές ποιητικές ανθολογίες. Μεταφράσεις του, κυρίως γερμανών, γερμανόφωνων και σουηδών ποιητών, δημοσιεύτηκαν, κατά καιρούς, σε λογοτεχνικά περιοδικά. Συνεργάσθηκε κυρίως με τα περιοδικά "Η Λέξη" και "Λύχνος", που εκδίδεται στην Γαλλία, από την ΄Εδρα Αρχαίων και Νέων Ελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Aix-en-Provence. Στον "Λύχνο" και σε γαλλική μετάφραση της Janine Kaminski δημοσιεύτηκε το διήγημά του "Autokinesie" ("Αυτοκίνηση", 2012). Ποιήματά του μεταφράστηκαν στα γαλλικά από την Renee Jacquin και την Janine Kaminski και στα σουηδικά από τον Jan-Henrik Swahn. Μία επιλογή τους παρουσιάστηκε σε "Φεστιβάλ Ποίησης" (Poesifestivalen), στη Στοκχόλμη, τον Σεπτέμβριο του 2007. Μια επιλογή επίσης από τις συλλογές "Ο αριθμός που λείπει" και "Για μια ομοιοκαταληξία" με τον τίτλο "Athenes en poemes", σε μετάφραση της Janine Kaminski, κυκλοφόρησε στο Παρίσι το 2010. Στα γαλλικά, από την Janine Kaminski, μεταφράστηκε και η συλλογή του "Ξηροί καρποί" ("Fruits secs", Athenes, 2013), "Τα κακά ποιήματα" (Mechants poemes, Athenes, 2014), "Τα καροτσάκια" (Les chariots, Athenes, 2015) και "Σαρκοτροπία" (Entropie de la chair, Athenes, 2015). Μία συγκεντρωτική (κατ’ επιλογήν) έκδοση ποιημάτων του κυκλοφόρησε στην Αθήνα το 2015 με τίτλο "Ποιήματα: Επιτομή".

Publications Date: 
2006
Book ISBN: 
960-7633-81-4
Book pages: 
142
Book Dimensions: 
24χ17
Publication Place: 
Αθήνα
Cover: 
Μαλακό εξώφυλλο