Product

300 επιλεγμένα θέματα νεοελληνικής γλώσσας και λογοτεχνίας: Διαγωνισμός Α.Σ.Ε.Π. εκπαιδευτικών

Product

300 ημέρες στον πλανήτη Γεδεών

300 Ερωτικά ποιήματα

Κωδικός:
86903
Manufacturer: 
Αuthor: 
Description: 

Η Σικίμπου έζησε τον ενδέκατο αιώνα μ.Χ., αν και δεν είναι γνωστές οι ακριβείς ημερομηνίες της γέννησης και του θανάτου της (μετά το 1061). Ο πατέρας της ήταν ανώτερος αξιωματούχος του αυτοκρατορικού οίκου. [...] Το ποιητικό της τάλαντο είχε αναγνωριστεί αρκετά νωρίς και 240 από τα 1.450 περίπου ποιήματα που άφησε ανθολογήθηκαν σε αυτοκρατορικές συλλογές. Έτσι όχι μόνο ο χαρακτήρας της αλλά και οι ποιητικές της αρετές προξενούσαν την εντύπωση, αν και δεν σκανδάλιζαν κι όλας το περιβάλλον της. Ήταν όμορφη και απελευθερωμένη.

30,00 €

Διαθεσιμότητα: 
Out of print but in stock

Η Σικίμπου έζησε τον ενδέκατο αιώνα μ.Χ., αν και δεν είναι γνωστές οι ακριβείς ημερομηνίες της γέννησης και του θανάτου της (μετά το 1061). Ο πατέρας της ήταν ανώτερος αξιωματούχος του αυτοκρατορικού οίκου. [...] Το ποιητικό της τάλαντο είχε αναγνωριστεί αρκετά νωρίς και 240 από τα 1.450 περίπου ποιήματα που άφησε ανθολογήθηκαν σε αυτοκρατορικές συλλογές. Έτσι όχι μόνο ο χαρακτήρας της αλλά και οι ποιητικές της αρετές προξενούσαν την εντύπωση, αν και δεν σκανδάλιζαν κι όλας το περιβάλλον της. Ήταν όμορφη και απελευθερωμένη. Στην περίπτωσή της, η γυναίκα και η ποιήτρια ταυτίζονται· είναι αυτό που γράφει. Διαλέγει απλές λέξεις και φτιάχνει με αυτές δυνατές μεταφορές. Η ζωή είναι σύντομη και πικρή, όπως και ο έρωτας. Ακόμα και στις κορυφώσεις του πάθους, την κυνηγά ο φόβος πως δεν θα διαρκέσει. Δεν αντέχω τη μοναξιά, λένε τα ποιήματά της, θέλω κάποιον κοντά μου. Η μετάφραση αυτή πραγματοποιήθηκε με βάση την έκδοση του H.S.Levy "Japan's poetess of love, Izumi Shikibu: 300 poems", Asian Poetry Translations Service, Yokohama, Japan, 1981. Το εκατοστό τριακοστό ένατο αντίτυπο της έκδοσης αυτής, με το οποίο εργάστηκα, έθεσε στη διάθεσή μου ο ποιητής Γιώργης Παυλόπουλος, στον οποίο είναι αφιερωμένη η μεταφραστική αυτή εργασία. Οφείλω, επίσης, να ευχαριστήσω θερμά τον ποιητή Τάσο Κόρφη, που με τη γνωστή ευγένεια και προθυμία του δέχτηκε να φιλοξενήσει τη Σικίμπου στις εκδόσεις του Πρόσπερου. Πρίνστον, 10 Ιουνίου 1992. Αντώνης Μακρυδημήτρης.
Publications Date: 
1994
Book ISBN: 
960-7255-12-7
Book pages: 
70
Book Dimensions: 
30χ12
Publication Place: 
Αθήνα
Cover: 
Μαλακό εξώφυλλο

Η Σικίμπου έζησε τον ενδέκατο αιώνα μ. Χ., αν και δεν είναι γνωστές οι ακριβείς ημερομηνίες της γέννησης και του θανάτου της (μετά το 1061). Ο πατέρας της ήταν ανώτερος αξιωματούχος του αυτοκρατορικού οίκου.
Η Σικίμπου, από τον πρώτο της γάμο με τον κυβερνήτη της επαρχίας Izumi Michisala, απέκτησε μια κόρη που έγινε ποιήτρια και η ίδια και πέθανε πολύ νεά.
Ενώ διαρκούσε ο γάμος της, η Σικίμπου βυθίστηκε σε μια ερωτική περιπέτεια με τον αυτοκρατορικό πρίγκηπα Tametaka, που βάστηξε περίπου δύο χρόνια, ως τον ξαφνικό θάνατο του εραστή της στα εικοσιπέντε του χρόνια.
Προτού λήξει το ετήσιο πένθος της, δεν μπόρεσε να αντισταθεί στον έρωτα του μικρότερου και ετεροθαλή αδελφού του αποθανόντος, του πρίγκηπα Atsumichi, που έμελε να γίνει το μεγάλο πάθος της ζωής της. Έζησαν τη θυελλώδη σχέση τους ανοικτά για τέσσερα περίπου χρόνια, αγνοώντας κάθε συμβατικότητα μέχρι το θάνατο του Atsumichi, μετά από σύντομη ασθένεια, στα εικοσιέξι του χρόνια.
Η Σικίμπου ποτέ δεν ξεπέρασε αυτή την απώλεια και συνέθεσε πάνω από εκατό ελεγείες ως μνημείο της αγάπης της. Αργότερα παντρεύτηκε για δεύτερη φορά με το διοικητή Yasumasa.
Όμως, τον έναν ύστερα από τον άλλο έχανε τους ανθρώπους που αγαπούσε. Μοχθούσε να θεραπεύσει τον πόνο με την ποίηση ή με ένα καινούργιο έρωτα. Ανεξάρτητα από το πόσο ακριβώς έζησε, γέρασε μέσα στη θλίψη και τη μελαγχολία.
Το ποιητικό της τάλαντο είχε αναγνωρισθεί αρκετά νωρίς και 240 από τα 1450 περίπου ποιήματα που άφησε ανθολογήθηκαν σε αυτοκρατορικές συλλογές.

Publications Date: 
1994
Book ISBN: 
960-7255-12-7
Book pages: 
70
Book Dimensions: 
30χ12
Publication Place: 
Αθήνα
Cover: 
Μαλακό εξώφυλλο